Содержание № 6, 2017

Вестник Северо-Восточного государственного университета. Магадан Ключевые слова: Язык отражает не только реальный мир, окружающий человека, не только реальные условия его жизни, но и менталитет, национальный характер, образ жизни, традиции, обычаи, систему ценностей народа. Знание государственного устройства, общественно- экономических отношений, стиля и уклада жизни, норм и правил поведения, ритуалов в различных ситуациях межличностного и делового партнерства, традиций, обычаев, обрядов носителей языка является залогом успеха межкультурной коммуникации. Современная образовательная политика ориентирована на обеспечение, адекватного мировому, уровня общей и профессиональной культуры общества, формирование у обучающихся на каждой ступени обучения адекватной современному уровню знаний общей картины мира, интеграцию личности в национальную и мировую культуру.

«Диалог»: Российский бизнес переходит на отечественные корпоративные коммуникации

Это понятие используется для обозначения суммы непосредственных отношений и связей, которые складываются между различными культурами, а также их результатов, взаимных изменений, возникающих в ходе этих отношений. Особое значение для процессов взаимодействия культур приобретают изменения культурных паттернов - форм социальной организации, набора областей деятельности, систем ценностей той и другой культуры, становление новых форм культурной активности, инновационных духовных ориентиров и моделей образа жизни под влиянием внешних импульсов.

Следует отметить, что простой обмен товарами, эпизодические контакты или даже устойчивые хозяйственные и другие отношения, не затрагивающие глубинных оснований культурной активности, ценностных ориентаций, образа жизни представителей обеих культур, не могут быть в прямом смысле отнесены к диалогу культур. Они скорее относятся к сфере форм сосуществования или контактов культур друг с другом.

и факторов успешности деловой коммуникации. 63 языкового вуза. Для достижения указанной цели, с учетом контекста нашего исследования связанные с развитием личности, способной к диалогу культур, в рамках которого.

Заявка на расчёт перевода Межкультурная коммуникация и перевод Теория коммуникации рассматривает прежде всего концепт коммуникации, включая невербальную коммуникацию и ее особенности при передаче сообщения из одной культуры в другую межкультурная невербальная коммуникация. Перевод статьи с английского языка: Перевод можно рассматривать с точки зрения приемлемого способа коммуникации между представителями различных культур и языков. Следует учитывать, что существуют два метода перевода — трансформация и компонентный анализ.

Что такое коммуникация Коммуникация в любом обществе всегда имела большое значение. Со времен наших пещерных предков она осуществлялась самыми разными способами. Неандертальцы рисовали на стенах пещер, индейцы подавали друг другу сигналы при помощи барабанного боя и дыма. Военные отправляли секретные сообщения голубиной почтой. Письма и телефон появились уже на следующих этапах коммуникации. А в наше время основным способом коммуникации становится Интернет. Коммуникация — это обмен идеями, информацией и прочим между двумя и более людьми.

В акте коммуникации обычно участвуют: Выделяют три основных типа коммуникации:

Культурология Понятие межкультурной деловой коммуникации Межкультурная коммуникация — это особая форма коммуникации двух или более представителей различных культур, этноса, процесс которого представлен обменом информацией и культурными ценностями взаимодействующих культур. Процесс межкультурной коммуникации — это специфическая форма деятельности, которая не ограничивается только знаниями иностранных языков, оно требует также знания материальной и духовной культуры другого народа, религии, ценностей, нравственных установок, мировоззренческих представлений в совокупности определяющих модель поведения партнеров по коммуникации.

Изучение иностранных языков и их использование как средства международного общения сегодня невозможно без глубокого и разностороннего знания культуры носителей этих языков, их менталитета, национального характера, образа жизни, видения мира, обычаев, традиций и т. Только сочетание этих двух видов знания — языка и культуры — обеспечивает эффективное и плодотворное общение.

Межкультурная коммуникация может осуществляться на групповом уровне, либо на индивидуальном.

культур делового общения и место Казахстана в сложившейся системе решающее воздействие на исход межкультурной деловой коммуникации . компаний ориентируются в основном на неформальный диалог, стремясь.

- , . , . - . - - . , - - - . При этом проблемы коммуникации актуализируются, если хотя бы один из коммуникантов вынужден общаться на неродном для себя языке. Именно поэтому на практике о межкультурной коммуникации говорят чаще всего применительно к изучению иностранных языков [1]. Для современной лингводидактики межкультурная коммуникация действительно играет ключевую роль, поскольку в эпоху Интернета и доступности информации на самых разных языках, она выступает парадигмой их изучения и освоения.

Поскольку язык выступает основным средством человеческого общения, о лингвистическом аспекте межкультурного взаимодействия можно говорить как об одном из основных, но диалог культур исследуется далеко не только с позиций языка. Сегодня межкультурная коммуникация исследуется с позиций всех гуманитарных наук, кроме того в эпоху глобализации и технического прогресса некоторые её аспекты находят соприкосновение с вопросами экономики и техники [2, . В наши дни это относительно новое междисциплинарное направление научной мысли, охватывающее аспекты разнообразных в основном гуманитарных областей знания.

Межкультурная коммуникация: 83 книги - скачать в 2, на андроид или читать онлайн

Непростительные ошибки во внешней политике, повлекшие за собой ответную реакцию мирового сообщества, показали, что Западная цивилизация больше не всесильна. Одновременно с этим пришло понимание того, что принадлежность к Западной культуре не является единственно возможным способом существования. Человечество никогда не представляло, и не будет представлять собой единой целостности, каждая культура, цивилизация, имеет свой уникальный исторический опыт.

Даже у процесса глобализации сегодня проявляется обратная сторона, которая как нельзя лучше это доказывает: Еще П. Сорокин писал:

Традиции и культурный контекст коммуникаций в Японии Выводы . « Россия и Запад: диалог культур» (Москва, факультет иностранных языков и.

Скачать Часть 6 Библиографическое описание: Михельсон С. Ключевые слова: Коммуникация между партнерами стала основной проблемой бизнеса [10, с. Эффективная внутренняя и внешняя коммуникация стала стратегическим ресурсом для бизнеса. На этом фоне наблюдается взрыв интереса к культуре, к культурному разнообразию и межкультурному взаимодействию, особенно актуально предпринимаются массовые попытки исследования ценностей национальных культур применительно к культуре деловой.

Это актуализирует поиски оснований межкультурного диалога в деловой сфере, требует переосмысления сложившихся традиций и новых теоретических поисков в смежных областях — лингвистике и культурологии, этике и менеджменте. Таким образом, вопросы межкультурного диалога приобретают особую актуальность [10, с. Актуальность исследования культурного аспекта в деловой культуре и в деловых коммуникациях так же обусловлена рядом причин.

Взаимозависимость культур в современном мире становится с каждым днем все очевиднее и проявляется на всех уровнях жизнедеятельности человечества, в частности в деловой сфере. Повышенный интерес к проблеме культуры ведения бизнеса, ее роли в социуме и различных сферах общественной жизни тесно связан с проблемами культурологического характера.

Ваш -адрес н.

Внешние ссылки откроются в отдельном окне Закрыть окно Правообладатель иллюстрации Едете в заграничную командировку и не уверены, как себя вести с местными бизнесменами? Корреспондент рассказывает об особенностях межкультурной коммуникации. Телефонные тонкости Резкий ответ клиента на невинное приветствие по телефону заставил Гейл Коттон внести серьезные коррективы в свои карьерные планы. Дело было в начале х, когда девушка начала работать в штаб-квартире ООН в Женеве.

Как-то раз в ответ на обычный телефонный звонок она вежливо поприветствовала собеседника: К ее удивлению, это приветствие вызвало у человека раздражение.

ной межкультурной коммуникации в сфере культурного обмена. Проблемы чения диалога культур в постиндустриальном обществе. Проблеме нарастающий интерес к теме туризма в контексте межкультурного взаимо- действия. . международный форум «Туризм и гостиничный бизнес. Стратегии.

В статье авторы вводят новое понятие диалога культур и предпринимают попытку раскрыть его содержание. С их позиции, невозможно говорить о диалоге культур без культуры диалога, поскольку любое явление в обществе предполагает свою культуру. В основе же диалога культур находятся две идеи: . , . : Диалог культур в человеческой истории неизбежен, поскольку культура не может развиваться обособленно, она должна обогащаться за счет других культур.

Лихачев , диалог культур развивает и различные культуры. Культура сама диалогична и предполагает диалог культур. Культура живет в диалоге, в том числе диалоге культур, который не просто обогащающее их взаимодействие.

Диалог в межличностной коммуникации

Бизнес коммуникации международные Вам приходилось общаться с людьми из других стран? Получилось увидеть особенности в общении с людьми разных ценностей, разных культур? Что вы почувствовали?

Коммуникация в деловой культуре возникает из-за того, что каждая организация (фирма) взаимодействий. Особый интерес в этом контексте представляют сле- де // Россия и Запад: Диалог культур. М.: МГУ, С.

Скачать Часть 12 Библиографическое описание: Гутарева Н. Для достижения поставленной цели использованы общетеоретические методы. Результатом этого исследования является подтверждение факта, касающегося знания социокультурного коммуникативного кода. Ключевые слова: Как происходит применение социокультурного коммуникативного кода?

Во главу угла можно поставить следующие проблемы, такие как: Как известно, млн. Что нам нужно прямо сейчас: Существует понимание межкультурного общения как научной дисциплины. В результате исследования такого рода мы получаем готовые модели стилей общения.

Межкультурная коммуникация

В современном глобальном пространстве бизнес может быть признан наиболее динамичным и действенно работающим форматом межкультурных коммуникаций. Как торговля в эпоху великих географических открытий служила главным каналом культурной диффузии, так и современный бизнес также становится первооткрывателем культурных различий на международных рынках. Интернационализация мирового хозяйства связана не только с преодолением таможенных или налоговых, но также и культурных барьеров, когда различные национальные культуры встречаются, конфликтуют и смешиваются в процессе практической деятельности.

Экономика и бизнес к в. , , с. При этом Россия, с ее многонациональным и поликультурным пространством, находится на пересечении не только географических маршрутов бизнеса, но и разных деловых культур, взаимодействуя как с Западом, так и с Востоком.

Текст и фото: факультет международных бизнес-коммуникаций. PlayStop Интернет-семинар «Беларусь–Украина: диалог культур».

Сегодня имеется два подхода к изучению процессов коммуникации: В культурологи коммуникация рассматривается с различных позиций и является важнейшим аспектом изучения многих процессов, происходящих в культуре. К явлениям коммуникации относятся интеграция, ассимиляция, аккультурация. Они связаны с проблемами инкультурации, но имеют свои особенности. Интеграция от лат. Под интеграцией понимаются также процессы, результатом которых должна стать такая взаимосогласованность различных субъектов культуры.

Например, согласование культурных норм и реального поведения, согласование норм при взаимодействии различных культур, согласование культурных значений между субъектами культуры и так далее. Интеграция представляет собой идентификацию, как со старой, так и с новой культурой. Интеграция дает в результате бикультуральную или мультикультуральную личность.

МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ И ДИАЛОГ КУЛЬТУР. ТРАДИЦИИ И ИННОВАЦИИ. КУЛЬТУРНАЯ МОДЕРНИЗАЦИЯ

Под науч. Гриневская, И. Новоселова М.: Высшая школа экономики, В статье представлены результаты эмпирического исследования взаимосвязи мотивации к этнокультурной преемственности и стратегий аккультурации русского меньшинства в Латвии.

турная предпринимательская деятельность и бизнес, государствен- культурных коммуникаций в направлении их концептуализации проходят сегодня весьма участников диалога, в объективном контексте все это выступает.

Глава . Боголюбова, предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес. Глава Теоретические подходы к проблеме межкультурной коммуникации Понятие межкультурной коммуникации. Исторический аспект межкультурной коммуникации. Межкультурные коммуникации в эпоху Античности, Средневековья, Новое и Новейшее время. Проблема межкультурных коммуникаций в исследованиях зарубежных и отечественных ученых.

Современный взгляд на особенности межкультурных коммуникаций ведущих историков, политологов, философов. Социально-психологический аспект межкультурных коммуникаций.

“Бизнес-коммуникация и языки для специальных целей: опыт, стратегии, проблемы”

Халикова АН РТ, стартовавшая 5 августа, набирает обороты. В программу школы вошли мастер-классы, посвященные лингвострановедческой коммуникации, коммуникативному фактору межрелигиозного диалога, роли языка в межкультурной коммуникации, диалогу и партнерству цивилизаций в контексте глобального развития, этнополитическим конфликтам в мировой и российской истории, цифровой дипломатии и цифровой коммуникации.

Отдельный мастер-класс будет посвящен рассмотрению Великого Болгара в ретроспективе культурно-исторической памяти и в его современной презентации.

Корреспондент BBC Capital рассказывает об особенностях межкультурной коммуникации. В азиатской культуре общения превалируют темы уважения и говорит преподаватель бизнес-школы INSEAD в Фонтенбло Тогда он понял, что диалог надо выстраивать как-то по-другому".

Современные проблемы сервиса и туризма. Роль туризма в кросскультурной коммуникации и факторы, его определяющие В статье раскрываются место и роль туризма в процессе кросскультурной коммуникации, а также дается анализ внутренних и внешних факторов, способствующих интенсификации культурных контактов. Ключевые слова: Вопросы межкультурной коммуникации в последнее время приобретают все большее значение из-за интенсификации контактов на любом уровне и обоснованно привлекают возрастающий интерес исследователей.

Туризм со своей стороны выступает как одно из важных средств кросскультурной коммуникации. Развиваясь в рамках конкретных культур, туризм представляет собой и панкультурный феномен. Он одновременно охватывает особенности культуры того или иного народа, его традиции, исторический уклад жизни, а также и те универсальные, глобалистские тенденции и черты культуры, которые существуют в современном мире. Сочетание интернационального и национального начал, их взаимодействие являются одной из социокультурных особенностей туризма.

Введение в теорию межкультурной коммуникации (Шангаева Н.К.) - 1 лекция